A chaque lettre correspond un son et toutes les lettres se prononcent.
Exceptions : le h et le u dans les groupes gue, gui et que, qui.
A (a)
B (be)
C (ce) devant a, o, u : se prononce k
devant e, i : se prononce z (ceta)
Ch (che) se prononce tch
D (de) peu prononcé dans les terminaisons verbales et à la fin des mots
E (e) se prononce comme é français
F (efe)
G (ge) devant a, o, u se prononce gu
Devant e, i se prononce j (jota)
H (ache) ne se prononce pas
I (i)
J (jota) se prononce au fond de la gorge par un frottement énergique de l’air
K (ka)
L (ele)
LL (elle) se prononce comme l mouillé
M (eme)
N (ene)
Ñ (eñe) se prononce comme gn français (~ = tilde)
O (o)
P (pe)
Q (cu)
R (erre) se prononce en faisant vibrer la pointe de la langue derrière les incisives supérieures, à l’initiale et doublée, la vibration est répétée et provoque un roulement.
S (ese) se prononce comme ss français
T (te) conserve toujours s prononciation t
U (u) se prononce comme ou français
V (uve) se prononce b
X (equis) entre deux voyelles : se prononce ks
Devant une consonne : se prononce ss
Y (i griega) se prononce comme en français
Exceptions : y (=et) se prononce par i, muy (=très) se prononce par mui
Z (ceta) se prononce en plaçant la langue entre les dents

Remarques :

  • seules les consonnes c, n, et r peuvent être doublées

Exemple : lección, torre, innovar

  • les lettres doubles et elle sont indivisibles en fin de ligne

Exemple : fe-rro-ca-ril, pan-ta-lla

  • le w (uve doble) n’est pas une lettre espagnole

No related posts.