Toujours SER:
- Exprime un état permanent, caractéristique essentielle de l’individu.
Ex: todos los hombres son iguales. (Tous les hommes sont égaux)
- Exprime les qualités physiques et morales.
Ex: el niño es moreno. (L’enfant est brun)
- S’emploie toujours devant un nom, un pronom, un chiffre.
Ex: es un coche rápido. (C’est une voiture rapide)
- Exprime ce qui caractérise (provenance, matière, couleur, possession)
Ex: mi hermano es francés. (Mon frère est français)
- avec certains adjectifs:
ser feliz, ser dichoso = être heureux
ser bueno = être gentil
ser malo = être méchant
ser listo = être intelligent
ser moreno = être brun
ser molesto = être gênant
ser negro = être noir
Toujours ESTAR :
- Exprime un état passager.
Ex : Pedro está de vacaciones. (Pierre est en vacances)
- Situe dans l’espace ou le temps avec le sens général de « se trouver »
Ex: los estudiantes están en clase. (Les étudiants sont en tours)
- S’emploie devant un adjectif marquant un état momentané.
Ex: no estoy contento hoy. (Je ne suis pas content aujourd’hui.)
- avec les adjectifs suivants:
estar bueno = se sentir bien
estar malo = être malade
estar listo = être prêt
estar moreno = être bronzé
estar molesto = être mal à l’aise
estar negro = être furieux, être ivre
Radical + -ado (-ar)
Radical + -ido (-er, -ir)
Ex:
Cantar => cantado
Comer => comido
Vivir => vivido
Le participe passé irrégulier:
ABRIR (ouvrir) : abierto MORIR (mourir) : muerto
CUBRIR (couvrir) : cubierto PONER (mettre): puesto
DECIR (dire) : dicho ROMPER (passer) : roto
ESCRIBIR (écrire) : escrito VER (voir) : visto
HACER (faire): hecho VOLVER (devenir): vuelto
- Si le participe passé forme un temps composé avec haber, le participe passé est invariable.
- Employé seul ou avec ser ou estar, il s’accorde en genre et en nombre.
Ex : acabadas las vacaciones, se fueron. (Les vacances finies, ils partirent)
- Avec ser, il forme la voix passive et il s’accorde avec le sujet.
Ex : la abuela fue operada por el cirujano. (La grand- mère fut opérée par le chirurgien)
- Verbes en -ar : radical + ando, ex : cortar (couper) => cortando
- Verbes en er et -ir : radical + iendo, ex: saber(savoir) => sabiendo, salir (sortir) => saliendo
- Le gérondif est invariable
- Le gérondif permet d’exprimer la manière
Ex : llega corriendo. (Il arrive en courant.)
- Permet d’exprimer la durée
ESTAR + gérondif = être en train de + infinitif
Ex : estamos charlando (Nous sommes en train de bavarder.)
IR + gérondif = action qui se déroule progressivement, peu à peu
Ex : vamos progresando (nous progressons peu à peu)
SEGUIR + gérondif = continuer de + infinitif
Ex : sigue leyendo, Pedro.(Continue de lire, Pedro.)
LLEVAR + complément de temps + gérondif = il y a…
Ex : llevas dos horas durmiendo. (Il y a deux heures que tu dors)
PASARSE + complément de temps + gérondif = passer (son temps) + infinitif
Ex : se pasa la tarde leyendo (Il passe son après midi à lire)
L’infinitif peut occuper les mêmes fonctions que les noms.
- Sujet ou attribut du sujet : il est toujours construit sans préposition et l’enclise est obligatoire.
Ex : lo importante es empezar. (L’important c’est de commencer)
- On utilise l’infinitif comme complément d’objet direct lorsque son sujet est le même que celui du verbe principal.
Ex : queremos comer enseguida. (Nous voulons manger tout de suite)
- Constructions particulières : dans toutes ces constructions, si le sujet de l’infinitif est exprimé, il est toujours postposé. Al suivi de l’infinitif marque la simultanéité de deux actions.
Ex : al llegar ellos, todo cambió. (Quand ils arrivent, tout a changé.)
- infinitif substantivé: précède ou non d’un déterminatif, il devient un véritable substantif:
ex : él hacerlo tú es imprescindible. (Il est indispensable que tu le fasses toi-même)
Cours d’espagnol sur les verbes traitant la partie des formes impersonnelles.
L’impératif espagnol comporte deux personnes de plus que le français car l’on utilise la 3ème personne lorsque l’on s’adresse à une ou plusieurs personnes que l’on vouvoie (usted, ustedes).
Formation :
La deuxième personne du pluriel se forme à partir de l’infinitif. On remplace le r par d.
| Présent de l’indicatif |
Impératif |
Présent du subjonctif |
| Cantas |
chute du ’s’ : Canta |
|
|
Cante |
Cante |
|
Cantemos |
Cantemos |
|
inf CANTAR : Cantad |
|
|
Canten |
Canten |
La deuxième personne du pluriel de l’impératif se forma à partir de l’infinitif: on remplace le r par d.
Les verbes réguliers :
| CANTAR |
COMER |
VIViR |
| Canta |
Come |
Vive |
| Cante |
Coma |
Viva |
| Cantemos |
Comamos |
Vivamos |
| Cantad |
Comed |
Vivid |
| Canten |
Coman |
Vivan |
Les verbes pronominaux:
| PASEARSE (Se promener) |
VOLVERSE (Revenir) |
VESTIRSE (S’habiller) |
| Paséate |
Vuélvete |
Vístete |
| Paséase |
Vuélvase |
Vístase |
| Paseémonos |
Volvámonos |
Vistámonos |
| Paseaos |
Volveos |
Vestíos |
| Paséense |
Vuélvanse |
Vístanse |
Remarquez la chute du s dans la terminaison de la 1ère personne du pluriel
Volvamos => volvámonos
Remarquez également la chute du d dans la terminaison de la 2ème personne du pluriel
Pasead => paseaos
Les formes irrégulières de la 2ème personne du singulier:
IR: ve, VENIR: ven, TENER: ten, PONER: pon, SALIR: sal, HACER: haz, DECIR: di, SER: sé
La défense :
No + subjonctif présent (à toutes les personnes)
| No cantes |
No te vuelvas |
| No cante |
No se vuelva |
| No cantemos |
No nos volvamos |
| No cantéis |
No os volváis |
| No canten |
No se vuelvan |
L’emploi du subjonctif:
Le subjonctif est le mode de la subordination (relation de dépendance entre deux actions possibles) de l’hypothèse, du doute, de la possibilité.
- pour exprimer la défense : NO + PRESENT DU SUBJONCTIF
ex : no hagan huelga. (Ne faites pas de grève)
Irréel du présent
SI + SUBJONCTIF IMPARFAIT + CONDITIONNEL
ex : si yo tuviera alas yo volaría para encontrarte. (Si j’avais des ailes, je volerai pour te rencontrer.)
Irréel du passé
SI + SUBJ PLUS QUE PARFAIT + SUBJ PLUS QUE PARFAIT
ex : si hubiera estudiado bien, yo hubiera aprobado. (Si j’avais bien étudié, j’avais réussi.)
- pour faire la comparaison: COMO SI + subj imparfait
ex: hace frío como si estuviéramos en invierno. (Il fait froid comme si nous sommes en hiver)
- pour exprimer le regret: OJALÁ + subj imparfait
LÁSTIMA QUE + subj présent ou imparfait
ex: ojalá no le hubiera conocido.(pourvu qu’il ne le connaisse pas)
- pour exprimer le but
ex: estudio para que yo apruebe al examen. (J’étudie pour que je réussisse à l’examen.)
- pour exprimer une action future ou une subordonnée.
ex: compraré una casa cuando tenga dinero. (J’achèterai une maison quand j’aurai de l’argent.)
NB: La proposition subordonnée
On emploie le subjonctif quand l’action n’est pas encore réalisée.
- après les verbes exprimant la volonté, l’ordre, la défense, la permission, le désir, la crainte, la suggestion, le conseil, la prière, etc.
ex : le ruego que reciba mis saludos. (Je vous prie de recevoir mes salutations.)
- les verbes mandar et hacer peuvent s’employer avec le subjonctif ou avec l’infinitif selon que leur complément est exprimé sous forme d’un nom ou d’un pronom.
ex : el oficial manda a los soldados que se pongan en fila. (L’officier ordonne aux soldats qu’ils se mettent en rang.)
- après les expressions impersonnelles traduisant un conseil, une règle à observer: hace falta que, es necesario que, es menester que, es posible que, es preciso que, es urgente que, conviene que ; ou certains verbes traduisant un sentiment ou un jugement de valeur personnelle : me alegro que, siento que, me gusta que.
ex: es urgente que salgámos de esta situación. (Il est urgent que nous sortions de cette situation.)
- dans les propositions finales (traduisant un but) introduite par les locutions conjonctives : para que, a fin de que, con objeto de que, por temor de que, hasta que et dans les propositions restrictives après antes (de) que, a menos que, a no ser que, con tal que, sin que.
ex: no salga hasta que le dé el permiso. (Ne sort pas jusqu’à ce que je te donne la permission.)
- après les verbes déclaratifs exprimant la certitude, la conviction, la supposition quand ils sont à la forme négative ou interrogative (la forme affirmative exige le mode indicatif).
ex : no creo que el profesor llegue hoy. (Je ne crois pas que le professeur arrive aujourd’hui.)
- pour exprimer l’ordre
ex: siéntese. (Assieds toi)
Formation :
HABER au subjonctif imparfait + participe passé
Conjugaison :
| CANTAR |
COMER |
VIVIR |
| Hubiera cantado |
Hubiera comido |
Hubiera vivido |
| Hubieras cantado |
Hubieras comido |
Hubieras vivido |
| Hubiera cantado |
Hubiera comido |
Hubiera vivido |
| Hubiéramos cantado |
Hubiéramos comido |
Hubiéramos vivido |
| Hubierais cantado |
Hubierais comido |
Hubierais vivido |
| Hubieran cantado |
Hubieran comido |
Hubieran vivido |
| Hubiese cantado |
Hubiese comido |
Hubiese vivido |
| Hubieses cantado |
Hubieses cantado |
Hubieses vivido |
| Hubiese cantado |
Hubiese comido |
Hubiese vivido |
| Hubiésemos cantado |
Hubiésemos comido |
Hubiésemos vivido |
| Hubieseis cantado |
Hubieseis comido |
Hubieseis vivido |
| Hubiesen cantado |
Hubiesen comido |
Hubiesen vivido |
Formation :
HABER au subjonctif présent + participe passé
Conjugaison :
| CANTAR |
COMER |
VIVIR |
| Haya cantado |
Haya comido |
Haya vivido |
| Hayas cantado |
Hayas comido |
Hayas vivido |
| Haya cantado |
Haya comido |
Haya vivido |
| Hayamos cantado |
Hayamos comido |
Hayamos vivido |
| Hayáis cantado |
Hayáis comido |
Hayáis vivido |
| Hayan cantado |
Hayan comido |
Hayan vivido |
Formation :
L’imparfait du subjonctif a deux formes : l’une en ra, l’autre en se. Elles se construisent à partir de la troisième personne du pluriel du passé simple: on remplace ron par ra ou par se.
Ex:
- (cantar) cantaron: cantara / cantase
- (tener) tuvieron: tuviera/ tuviese
Cette règle de formation est valable pour tous les verbes, que leur passé simple soit régulier ou irrégulier.
Conjugaison :
| CANTAR |
COMER |
VIVIR |
| Cantara |
Comiera |
Viviera |
| Cantaras |
Comieras |
Vivieras |
| Cantara |
Comiera |
Viviera |
| Cantáramos |
Comiéramos |
Viviéramos |
| Cantarais |
Comierais |
Vivierais |
| Cantaran |
Comieran |
Vivieran |
| Cantase |
Comiese |
Viviese |
| Cantases |
Comieses |
Vivieses |
| Cantase |
Comiese |
Vivieseis |
| Cantásemos |
Comiésemos |
Viviésemos |
| Cantaseis |
Comieiseis |
Vivieseis |
| Cantasen |
Comiesen |
Viviesen |