SER ou ESTAR

Posté le 28 janvier, 2009 dans Le verbe, SER ou ESTAR | Aucun Commentaire »

Toujours SER:

- Exprime un état permanent, caractéristique essentielle de l’individu.
Ex: todos los hombres son iguales. (Tous les hommes sont égaux)

- Exprime les qualités physiques et morales.
Ex: el niño es moreno. (L’enfant est brun)

-  S’emploie toujours devant un nom, un pronom, un chiffre.
Ex: es un coche rápido. (C’est une voiture rapide)

- Exprime ce qui caractérise (provenance, matière, couleur, possession)
Ex: mi hermano es francés. (Mon  frère est français)

- avec certains adjectifs:

ser feliz, ser dichoso = être heureux
ser bueno = être gentil
ser malo = être méchant
ser listo = être intelligent
ser moreno = être brun
ser molesto = être gênant
ser negro = être noir

Toujours ESTAR :

- Exprime un état passager.
Ex : Pedro está de vacaciones. (Pierre est en vacances)

- Situe dans l’espace ou le temps avec le sens général de « se trouver »
Ex: los estudiantes están en clase. (Les étudiants sont en tours)

- S’emploie devant un adjectif marquant un état momentané.
Ex: no estoy  contento hoy. (Je ne suis pas content aujourd’hui.)

- avec les adjectifs suivants:

estar bueno = se sentir bien
estar malo = être malade
estar listo = être prêt
estar moreno = être bronzé
estar molesto = être mal à l’aise
estar negro = être furieux, être ivre



Le participe passé (Participio)

Posté le 28 janvier, 2009 dans - Le participe passé, Le verbe, Les formes impersonnelles | Aucun Commentaire »

Radical + -ado (-ar)
Radical + -ido (-er, -ir)

Ex:
Cantar => cantado
Comer => comido
Vivir => vivido

Le participe passé irrégulier:

ABRIR (ouvrir) : abierto                             MORIR (mourir) : muerto
CUBRIR (couvrir) : cubierto                       PONER (mettre): puesto
DECIR (dire) : dicho                                    ROMPER (passer) : roto
ESCRIBIR (écrire) : escrito                        VER (voir) : visto
HACER (faire): hecho                                 VOLVER (devenir): vuelto

- Si le participe passé forme un temps composé avec haber, le participe passé est invariable.

- Employé seul ou avec ser ou estar, il s’accorde en genre et en nombre.
Ex : acabadas las vacaciones, se fueron. (Les vacances finies, ils partirent)

- Avec ser, il forme la voix passive et il s’accorde avec le sujet.
Ex : la abuela fue operada por el  cirujano. (La grand- mère fut opérée par le chirurgien)



Le gérondif (Gerundio)

Posté le 28 janvier, 2009 dans - Le gérondif, Le verbe, Les formes impersonnelles | Aucun Commentaire »

- Verbes en -ar : radical + ando, ex : cortar (couper) => cortando
- Verbes en er et -ir : radical + iendo, ex: saber(savoir) => sabiendo, salir (sortir) => saliendo

- Le gérondif est invariable
- Le gérondif permet d’exprimer la manière
Ex : llega corriendo. (Il arrive en courant.)

- Permet d’exprimer la durée

ESTAR + gérondif = être en train de + infinitif
Ex : estamos charlando (Nous sommes en train de bavarder.)

IR + gérondif = action qui se déroule progressivement, peu à peu
Ex : vamos progresando (nous progressons peu à peu)

SEGUIR + gérondif = continuer de + infinitif
Ex : sigue leyendo, Pedro.(Continue de lire, Pedro.)

LLEVAR + complément de temps + gérondif = il y a…
Ex : llevas dos horas durmiendo. (Il y a deux heures que tu dors)

PASARSE + complément de temps + gérondif = passer (son temps) + infinitif
Ex : se pasa la tarde leyendo (Il passe son après midi à lire)



L’infinitif

Posté le 28 janvier, 2009 dans - L'infinitif, Le verbe, Les formes impersonnelles | Aucun Commentaire »

L’infinitif peut occuper les mêmes fonctions que les noms.

- Sujet ou attribut du sujet : il est toujours construit sans préposition et l’enclise est obligatoire.
Ex : lo importante es empezar. (L’important c’est de commencer)

- On utilise l’infinitif comme complément d’objet direct lorsque son sujet est le même que celui du verbe principal.
Ex : queremos comer enseguida. (Nous voulons manger tout de suite)

- Constructions particulières : dans toutes ces constructions, si le sujet de l’infinitif est exprimé, il est toujours postposé. Al suivi de l’infinitif marque la simultanéité de deux actions.

Ex : al llegar ellos, todo cambió. (Quand ils arrivent, tout a changé.)

  • infinitif substantivé: précède ou non d’un déterminatif, il devient un véritable substantif:
    ex : él hacerlo tú es imprescindible. (Il est indispensable que tu le fasses toi-même)


Les formes impersonnelles

Posté le 28 janvier, 2009 dans Le verbe, Les formes impersonnelles | Aucun Commentaire »

Cours d’espagnol sur les verbes traitant la partie des formes impersonnelles.



L’impératif

Posté le 28 janvier, 2009 dans L'impératif, Le verbe | Aucun Commentaire »

L’impératif espagnol comporte deux personnes de plus que le français car l’on utilise la 3ème personne lorsque l’on s’adresse à une ou plusieurs personnes que l’on vouvoie (usted, ustedes).

Formation :

La deuxième personne du pluriel se forme à partir de l’infinitif. On remplace le r par d.

Présent de l’indicatif Impératif Présent du subjonctif
Cantas chute du ’s’ : Canta
Cante Cante
Cantemos Cantemos
inf CANTAR : Cantad
Canten Canten

La deuxième personne du pluriel de l’impératif se forma à partir de l’infinitif: on remplace le r par d.

Les verbes réguliers :

CANTAR COMER VIViR
Canta Come Vive
Cante Coma Viva
Cantemos Comamos Vivamos
Cantad Comed Vivid
Canten Coman Vivan

Les  verbes pronominaux:

PASEARSE (Se promener) VOLVERSE (Revenir) VESTIRSE (S’habiller)
Paséate Vuélvete Vístete
Paséase Vuélvase Vístase
Paseémonos Volvámonos Vistámonos
Paseaos Volveos Vestíos
Paséense Vuélvanse Vístanse

Remarquez la chute du s dans la terminaison de la 1ère personne du pluriel
Volvamos => volvámonos
Remarquez également la chute du d dans la terminaison de la 2ème personne du pluriel
Pasead => paseaos

Les formes irrégulières de la 2ème personne du singulier:

IR: ve, VENIR: ven, TENER: ten, PONER: pon, SALIR: sal, HACER: haz, DECIR: di, SER: sé

La défense :

No + subjonctif présent (à toutes les personnes)

No cantes No te vuelvas
No cante No se vuelva
No cantemos No nos volvamos
No cantéis No os volváis
No canten No se vuelvan


L’emploi du subjonctif

Posté le 22 janvier, 2009 dans - L'emploi du subjonctif, Le verbe, Subjonctif | Aucun Commentaire »

L’emploi du subjonctif:

Le subjonctif est le mode de la subordination (relation de dépendance entre deux actions possibles) de l’hypothèse, du doute, de la possibilité.

  • pour exprimer la défense : NO + PRESENT DU SUBJONCTIF
    ex : no hagan huelga. (Ne faites pas de grève)

  • pour exprimer le souhait :

    DESEAR QUE + SUBJONCTIF

    QUERER QUE + SUBJONCTIF

    OJALÁ + SUBJONCTIF (pourvu que)
    ex : yo deseo que aprueben el examen. (Je veux qu’ils réussissent l’examen.)

  • qué + présent du sujonctif!
    ex : ¡qué aproveche ! (Bon appétit !)
  • la possibilité

    ex : es posible que ellos vengan esta noche. (C’est possible qu’ils viennent ce soir)

  • l’opinion, le doute, la peur, la recommandation

    ex : temo que el niño esté enfermo. (J’ai peur que l’enfant soit malade)

  • le doute avec les expressions suivantes: quizas, tal  vez, acaso, quizá + subjonctif
    ex : tal vez yo vaya a verte el próximo domingo. (Peut être que je viendrai te voir dimanche prochain)

  • la condition c’est à dire dans les phrases qui expriment l’irréel du présent et du passé.

Irréel du présent

SI + SUBJONCTIF IMPARFAIT + CONDITIONNEL

ex : si yo tuviera alas yo volaría para encontrarte. (Si j’avais des ailes, je volerai pour te rencontrer.)

Irréel du passé

SI + SUBJ PLUS QUE PARFAIT + SUBJ PLUS QUE PARFAIT

ex : si hubiera estudiado bien, yo hubiera aprobado. (Si j’avais bien étudié, j’avais réussi.)

  • pour faire la comparaison: COMO SI + subj imparfait
    ex: hace frío como si estuviéramos en invierno. (Il fait froid comme si nous sommes en hiver)
  • pour exprimer le regret: OJALÁ + subj imparfait

LÁSTIMA QUE + subj présent ou imparfait
ex: ojalá no le hubiera conocido.(pourvu qu’il ne le connaisse pas)

  • pour exprimer le but

    ex: estudio para que yo apruebe al examen. (J’étudie pour que je réussisse à l’examen.)

  • pour exprimer une action future ou une subordonnée.

    ex: compraré una casa cuando tenga dinero. (J’achèterai une maison quand j’aurai de l’argent.)

NB: La proposition subordonnée
On emploie le subjonctif quand l’action n’est pas encore réalisée.

  • après les verbes exprimant la volonté,  l’ordre, la défense, la permission, le désir,  la crainte, la suggestion, le conseil, la prière, etc.

    ex : le ruego que reciba mis saludos. (Je vous prie de recevoir mes salutations.)

  • les verbes mandar et hacer peuvent s’employer avec le subjonctif ou avec l’infinitif selon que leur complément est exprimé sous forme d’un nom ou d’un pronom.

    ex : el oficial manda a los soldados que se pongan en fila. (L’officier ordonne aux soldats qu’ils se mettent en rang.)

  • après les expressions impersonnelles traduisant un conseil, une règle à observer: hace falta que, es necesario que, es menester que, es posible que, es preciso que, es urgente que, conviene que ; ou certains verbes traduisant un sentiment ou un jugement de  valeur personnelle :  me alegro que, siento que, me gusta que.

    ex: es urgente que salgámos de esta situación. (Il est urgent que nous sortions de cette situation.)

  • dans les propositions finales (traduisant un but) introduite par les locutions conjonctives : para que, a fin de que, con objeto de que, por temor de que, hasta que et dans les propositions restrictives après antes (de) que, a menos que, a no ser que, con tal que, sin que.
    ex: no salga hasta que le dé el permiso. (Ne sort pas jusqu’à ce que je te donne la permission.)
  • après les verbes déclaratifs exprimant la certitude, la conviction, la supposition quand ils sont à la forme négative ou interrogative (la forme affirmative exige le mode indicatif).

    ex : no creo que el profesor llegue hoy. (Je ne crois pas que le professeur arrive aujourd’hui.)

  • pour exprimer l’ordre

    ex: siéntese. (Assieds toi)



Le subjonctif plus-que-parfait (Pluscuamperfecto de subjuntivo)

Posté le 22 janvier, 2009 dans - Le subjonctif plus-que-parfait, Le verbe, Subjonctif | Aucun Commentaire »

Formation :

HABER au subjonctif imparfait + participe passé

Conjugaison :

CANTAR COMER VIVIR
Hubiera cantado Hubiera comido Hubiera vivido
Hubieras cantado Hubieras comido Hubieras vivido
Hubiera cantado Hubiera comido Hubiera vivido
Hubiéramos cantado Hubiéramos comido Hubiéramos vivido
Hubierais cantado Hubierais comido Hubierais vivido
Hubieran cantado Hubieran comido Hubieran vivido
Hubiese cantado Hubiese comido Hubiese vivido
Hubieses cantado Hubieses cantado Hubieses vivido
Hubiese cantado Hubiese comido Hubiese vivido
Hubiésemos cantado Hubiésemos comido Hubiésemos vivido
Hubieseis cantado Hubieseis comido Hubieseis vivido
Hubiesen cantado Hubiesen comido Hubiesen vivido


Le subjonctif passé (Pretérito perfecto de subjuntivo)

Posté le 22 janvier, 2009 dans - Le subjonctif passé, Le verbe, Subjonctif | Aucun Commentaire »

Formation :

HABER au subjonctif présent + participe passé

Conjugaison :

CANTAR COMER VIVIR
Haya cantado Haya comido Haya vivido
Hayas cantado Hayas comido Hayas vivido
Haya cantado Haya comido Haya vivido
Hayamos cantado Hayamos comido Hayamos vivido
Hayáis cantado Hayáis comido Hayáis vivido
Hayan cantado Hayan comido Hayan vivido


Le subjonctif imparfait

Posté le 22 janvier, 2009 dans - Le subjonctif imparfait, Le verbe, Subjonctif | Aucun Commentaire »

Formation :

L’imparfait du subjonctif a deux formes : l’une en ra, l’autre en se. Elles se construisent à partir de la troisième personne du pluriel du passé simple: on remplace ron par ra ou par se.

Ex:

- (cantar) cantaron: cantara / cantase
- (tener) tuvieron: tuviera/ tuviese

Cette règle de formation est valable pour tous les verbes, que leur passé simple soit régulier ou irrégulier.

Conjugaison :

CANTAR COMER VIVIR
Cantara Comiera Viviera
Cantaras Comieras Vivieras
Cantara Comiera Viviera
Cantáramos Comiéramos Viviéramos
Cantarais Comierais Vivierais
Cantaran Comieran Vivieran
Cantase Comiese Viviese
Cantases Comieses Vivieses
Cantase Comiese Vivieseis
Cantásemos Comiésemos Viviésemos
Cantaseis Comieiseis Vivieseis
Cantasen Comiesen Viviesen